布隆伯格的翻译窃取了节目

2018-11-24 05:09:04

作者:那泠

随着飓风桑迪走近,所有的目光都集中在纽约市长迈克尔布隆伯格身上,但是他的手语翻译却偷走了这个节目

在彭博社周一的新闻发布会上,观众对Lydia Callis的面部表情和戏剧性的手势进行了疯狂的讨论,让她变成了一个即时的网络轰动,完成了她自己的GIF填充的Tumblr

“我喜欢那位女士,”一名评论者在上传到YouTube的压力视频中写道

“愚蠢的消息阻止了她在电视上,所以他们可以显示一些东西的镜头

但是这位女士真是太棒了

“有几个网点也报道她的名字是”Lydia Calas“ - 它有一个与之相关的未经验证的Twitter提要 - 但纽约杂志称她的名字是”Callis“

无论拼写是什么,她的表现如何在可能成为美国历史上最昂贵的自然灾害之一的过程中给公众一个愉快的时刻,估计有200亿美元

据美联社报道,在暴风雨中至少有33人丧生

不像彭博自己的高脚西班牙语,这是更新的另一个亮点,Callis的签名既闪电般快速又充满感情,她的动画脸在她走的时候闪烁着愉快的扭曲,与吉他手在一场炙手可热的独奏中不同

如果您还没有看过她的程式化解释,请查看下面的新闻发布会视频

那些只是简要介绍纽约翻译表演的简要介绍,TruTV已经编制并分类了她的12个最佳动作